您所使用的瀏覽器過舊,可能無法正常瀏覽網頁。
若想體驗完整的活動內容,建議您以下幾種方式:

升級 IE 瀏覽器至最新版本

使用其他瀏覽器

使用手機版活動網頁

Event and Exhibition活動展演

20' / 09 / 19 - 20' / 11 / 01

《百年匠心》特展 萬華說給你聽

《百年匠心》特展 萬華說給你聽

2020年,是一個會在歷史上留下記憶點的日子,不管是疫情或者國家局勢,都必定會在台灣人心中留下強烈的記憶點,甚至有些生活習慣可能從此改變。在這個時候,也剛好是台北市設市一百年,在日本時代,台北州於1920年下設台北市,那時候台北比現在小的多,約略分為三個區塊,分別是艋舺、大稻埕及城內,現今台北市中山北路以東的繁華區域,在那時候都還沒有開發。

我們在這個時候,邀請大家回顧一百年前的萬華,那是不一樣的風貌,不同的生活方式,當時的地名叫做艋舺,可能很多百年商號沒想過後來將成為台北的共同記憶,成為在艋舺經營百年以上的商號店鋪及事業,不管是現在還是過去,我們都很難想像有什麼樣的企業可以經營傳承百年,這牽涉到了時代背景下人們的需求,新的科技或者是技術興起,消費型態或經濟結構的改變,產業會經歷興衰,店鋪可能因為各種原因搬遷。在這個時代裡,能夠傳承一代兩代已經算的上是長壽,我們很難想像有什麼技藝專業可以傳承一百年,又從百年來看到歷史的變化,產業的進步和職人們一代一代面對環境的努力。

我在設市一百年的時候,展示出在艋舺已經落地延續百年的事業,期待前來參觀的朋友們和我們一起思考:在這個快速變遷的時代,有什麼事業能保證延續百年呢?這之間又經歷過了多少歷史和共同的回憶傳奇。如同在2020年一樣風起雲湧,期望提供我們更多思考。在艋舺的百年故事中,有崇高的理念和無私的服務曾經歷過排擠及挑戰,有大風大浪、走過誤解排擠甚至暴力威脅,如今受到人們稱頌愛戴的艋舺教會;有過去輝煌無比,萬眾矚目下風光成為台灣最先進殖民者示範商圈,後來每況愈下被評為都市毒瘤後,浴火重生成為全台灣最富有包容力的西門紅樓。

在設市百年的此時,我們邀請您到艋舺,這裡有些事業商號已經存續百年以上,依舊興旺且具有競爭力,人們說創業維艱,守成不易,在百年字號中,我們更可以看見每一代的努力和精進,百年匠人用不同的方式傳承,有些商號代代相傳如台北堂摩納卡及富山蒸籠,家族以手藝相傳,努力精進技藝同時開拓新的可能,;有些不限於家族,用更為開拓的方式傳承理想並以精神相繫,如紅樓和艋舺教會;,有些從攤車到店鋪,從露店開始用美味成為地方的共同回憶及庶民美食的驕傲,如新竹肉圓、兩喜號及龍都冰菓室。更有傳承已經六代,將中國的技藝珍寶帶至台灣,而後落地生根的福大同茶莊及龍山佛具店。

在台北設市一百年的此時,我們邀請您到清代已經有的剝皮寮街區,一同來看屬於艋舺人的百年故事。

文/ 林立青

匠心故事

◎艋舺長老教會 Presbyterian Church of Taiwan Bangkah Church:更多故事請點選
◎龍山佛具 Longshan Buddha Shop:更多故事請點選
◎老明玉香鋪 Lao Ming Yu Incense Shop:更多故事請點選
◎新竹肉圓 Xin Zhu Ba Wan(Taiwanese meatball):更多故事請點選
◎台北堂摩那卡餅本舖 Taipei MONAKA:更多故事請點選
◎兩喜號 Liang Xi Hao:更多故事請點選
◎富山蒸籠 Fu Shan Steamer :更多故事請點選

Wanhua Craftsmen's'' Century of Oral History

2020 is a year that will long be remembered. Whether for the pandemic or the national situation, it will leave vivid memories in the hearts of the Taiwanese people, and some of our living habits may change forever. Coincidentally, this year happens to be Taipei's centennial––Taipei City was established in Taihoku Prefecture in 1920, during the Japanese colonial era. Taipei was much smaller then. It was roughly divided into three districts: Monga, Dadaocheng, and the area within the Qing-era city walls. The currently bustling area east of Zhongshan North Road was undeveloped in those days.

We invite everyone to look back at Wanhua of hundred years ago when it had a different style and way of life. The district at that time was known as “Monga.” Perhaps many of Wanhua's century-old firms have never dreamed of that they would one day become part of Taipei's collective memory, as well as shops and businesses that have existing in Monga for more than a hundred years. Whether now or in the past, it's hard to imagine what sorts of enterprises could be operated and passed down for a century. This involves the needs of people of the time, new technologies or the rise of manual skills, or changes in consumption patterns or the economic structure. Industries rise and fall, and shops may relocate for various reasons. In this era, if a firm can stay in business for a generation or two, it's considered long-lived. It's hard for us to imagine what kind of technical profession could be passed on for a hundred years, witnessing a hundred years of historical changes, industrial progress, and generations of craftsman' efforts and the environment in which they toiled.

On the hundredth anniversary of Taipei's establishment as a city, we're featuring shops and stores that started in Monga and have been in business here for a century or more. We look forward to visitor coming to visit and pondering this with us: In this era of rapid change, how many businesses can guarantee they'll still be around a hundred years from now? How much history and how many collective memories and legends have been experienced here? Like the tumultuous year 2020, it gives us a lot to think about. In the century-old story of Monga, lofty ideas and selfless service have met with rejection and challenges. Bangkah Church has weathered social upheavals and changes, misunderstandings and exclusion, and even threats of violence, but today it is loved and praised by all. In its glorious past, the Ximen Red House was a showpiece, Taiwan's most advanced colonial business district in the eyes of the public; it later deteriorated and came to be seen as an urban eyesore. Now it has risen from the ashes, reborn as Taiwan's most inclusive venue.

On Taipei's centennial, we invite you to Monga. There are stores and shops here that have been in business for over a century, and are still prosperous and competitive today. People say that starting a business is difficult, and it's not easy to maintain success. In these century-old brands, we can see each generation's diligence and progress. A hundred years of craftsmanship has been passed on in different ways. Some businesses have been handed down from generation to generation, such as Taipei MONAKA and Fu Shan Steamer. The families have maintained craftsmanship, ever striving to refine their skills and open up to new possibilities. Some entities are not family operations; Ximen Red House and Presbyterian Church of Taiwan Bangkah Church have transmitted their ideals in a more pioneering way and are connected in spirit. Others have gone from stalls to storefronts. Xin Zhu Ba Wan, Liang Xi Hao,and Longdu Ice Shop started as outdoor foodstalls; today their delicacies have become a collective memory of Monga and the pride of the common people. Passed down for six generations, Full Done Tea House and Longshan Buddha Shop brought the treasures of Chinese craftsmanship to Taiwan and settled here in Monga.

On Taipei's hundredth anniversary, we invite you to visit Bopiliao Historical Block, which dates back to the Qing dynasty––come and take part in the people of Monga's century-long story.

活動資訊

主辦單位|台北市文化局、台北市文化基金會、剝皮寮歷史街區
日期時間|2020/09/19(六)-2020/11/01(日)09:00-18:00
活動展間|剝皮寮歷史街區展間29號
參加方式|免費參加